allow/permit sb. to do sth.
允许/答应某人做某事
分析:二者的汉语意思一样。但用法有区别,请看例子:
My father promised me to give up smoking. 我爸爸答应我戒烟。(是“爸爸”戒烟,而不是“我”戒烟。即:动词不定式是主语发出的动作)
My father doesn’t permit/allow me to smoke.我爸爸不允许我抽烟。
在此结构中,动词不定式是宾语发出的动作。
高三英语第一轮复习:allow/permit sb. to do
2019-12-11 11:27:18
相关推荐
- 江西2011年高考报名结束 比上年减少23035人 2019-12-09 12:57:52
- 南京农业大学2011年自主招生优秀者任选专业 2019-12-06 12:28:05
- 谈化学课直观教具的使用 2019-12-02 11:43:24
- 高考英语词汇分类讲解:in between 2019-11-09 11:32:29
- 李后主亡国 2019-11-02 16:48:08