【说明】
刘峻是一位颇有骨气的学者。梁武帝萧衍爱好文学,但又忌妒才学胜过自己的人。一次,梁武帝和文士们历数关于锦被的典故,大家都不敢多说,最后刘峻却一下列举出十几条,从此得罪了皇帝,不久就被借故免职。后来他著成《类苑》一百二十卷,更遭梁武帝之忌,指令御用文人们编了一部《华林遍略》,企图盖过《类苑》。刘峻郁郁不得志,就写了一篇《辨命论》,主旨是说人的贵贱穷通与本人的品德才智无关,全由“命运”决定。言辞愤激,意有讥讽。秣陵令刘沼对此曾著文驳难,两人反复辩论,而刘沼最后一次的论辩文章还未送出,就病故了。刘峻从遗文中了解到刘沼的论点,又作了一次答辩。本篇即为这次答辩的序言,文中抒写心情的哀痛,极为真挚感人。从中也可看到,六朝文士间的论辩之风甚盛,但观点的不同毫不影响友谊的存在,这无疑是一种良好的学术风气。
【原文】
刘侯既重有斯难(1),值余有天伦之戚(2),竟未之致也(3)。寻而此君长逝(4),化为异物(5),绪言余论(6),蕴而莫传(7)。或有自其家得而示余者,余悲其音徽未沫(8),而其人已亡;青简尚新(9),宿草将列(10),泫然不知涕之无从也(11)。虽隙駟不留(12),尺波电谢(13),而秋菊春兰(14),英华靡绝(15)。故存其梗概(16),更酬其旨(17)。若使墨翟之言无爽(18),宣室之谈有征(19),冀东平之树(20),望咸阳而西靡(21);盖山之泉(22),闻弦歌而赴节(23),但悬剑空垄(24),有恨如何(25)!
【注释】
(1)侯:古代士大夫之间的尊称,犹称某君、某先生。重:再,又。斯:此。难(nàn):诘责,驳难。
(2)天伦之戚:指刘峻哥哥刘法凤之丧。天伦,原指兄弟,后也称父子。此指刘法凤。戚,悲哀。
(3)致:传送,给与。
(4)寻:不久。
(5)异物:此作“死人”解。语出贾谊《鹏鸟赋》:“化为异物兮,又何足患!”《史记索隐》:“谓死而形化为鬼,是为异物也。”这两句说:没多久刘沼就与世长辞了。
(6)绪言余论:捐刘沼末一次论辩的全文。
(7)蕴而莫传:保藏着没有传布。
(8)音徽:本为乐器上音节位置的标志,此指刘沼的音声言论。沫:消散,终止。 1 2 下一页