不由自主时 如何用英文吐露“情非得已”?

2019-11-09 20:52:58

生活中有多少事势不可挡,你必须去做?不由自主也好,走投无路也罢,你该向他人如何表达“情非得已”?

1. can not help but do something

挡也挡不住,拦也拦不了,表示“不由自主地要做一件事”,你就可以用上这个短语。

例:She couldn't help but wonder what he was thinking.

她不禁琢磨起他在想什么。

2. can not help doing something

与第一条同理,表达某件事“不得不”或者“没控制住”。

例:I could not help laughing.

我忍不住想笑。

3. have no choice but to do something

表达“实在没辙”了,没得选只能这样。

例:He had no choice but to leave.

他别无选择,只能离开。

4. can not keep from doing something

抑制不住,无法抵挡? 这个短语可以帮你充分表达你的意思。

例:Hearing the words, he couldn't keep from laughing.

听了这话,他不由得笑了起来。

5. pushed to the wall

把别人推到墙边,说明这个人眼前已经没有其他的路可选了。

例:He was pushed to the wall.

他被逼得走投无路。

6. have to 和 have got to

这两个短语经常可以互换使用,表示客观需要,主观上有些迫不得已。

例:I'm afraid you've got to.

恐怕你不得不这样。