“具体化”单词优先
请先对比以下几组句子:
【例句1】I go to school everyday.
【例句2】I ride to school everyday.
在课堂上,笔者经常以这两个句子为例,讲解“具体化”的重要性。很多同学都能感觉到例句2要比例句1好。究其原因,是例句2中的rode比例句1中的went更加具体:went只表达了“去”的意思,而rode不但表达出“去”的意思,还能表达出具体的交通方式。也就是说,例句2表达的信息量比例句1更加丰富。
再如:
【例句3】Mr Wang is a good teacher.
【例句4】Mr Wang is a kind, patient and knowledgeable teacher.
例句3只表达出Mr Wang是一个“好”老师,而到底“好”在哪些方面,却没有具体说清楚;例句4则清楚地告诉读者,Mr Wang好在三个方面:和蔼(kind)、耐心(patient)以及知识丰富(knowledgeable)。
因此,我们必须学会换用更为具体的单词表达我们的思想,如:
(8)adj. 学习
黯然低分词:learn
闪光高分词:research研究;pick up偶然学到,顺便学到,轻松学到;master掌握
(9)n. 好老师
黯然低分词:a good teacher
闪光高分词:a kind, patient and knowledgeable English teacher一个善良、耐心、博学的老师
当然,除了替换某些表意抽象的单词,我们还可以通过增加细节成分,使表达更为具体,如,例句2可以加上同伴、心情等信息,进一步改写成:
【例句5】I,together with Tom and Jerry, rode to the Zhongshan park yesterday,feeling rather excited.
同样的,例句4也可以加上一个定语从句,写出Mr Wang到底擅长哪些事情,如:
【例句6】Mr Wang is a kind, patient and knowledgeable teacher who knows how to enlighten us students.
可以看到,例句5和例句6两个句子采用“具体化”的手段,将原本毫无生气的句子顿时变得生动形象了。
综上所述,想让你的表达“具体化”,一共有两种常用方法,其一,是换掉某些表意不明确的单词,换上表意更加明确具体的单词;其二,是在句中适当增加细节成分。“具体化”的好处,是让句子的含义更加丰富,让读者更容易由句子展开丰富的联想,随着作者一起经历、一起思考、一起感动。在平时的学习、训练中,与其生硬地使用超纲词汇,不如好好熟悉大纲单词,用好“具体化”的两种方法,为你的作文增光添彩。
事实上,“具体化”在汉语写作中也有同样的体现。比如,要表达“惜别”的感情,光说“再见”是不够的,应该像诗人那样,用具体化的细节带动感情,写出梦幻般的文字:“让我与你握别/再轻轻抽出我的手/ 知道思念从此生根/ 浮云白日/ 山川庄严温柔…”
这就是“具体化”的作用,你体会到了吗?