1. Own your own business
自己创业
Find out if you have what it takes to be your own boss. Whether you're founding the world's next mega-corporation, opening the shop around the corner or just freelancing from your home office, you deserve to experience the freedom and frustration of working for yourself.
看看你有没有自己当老板的资质。不论你是在成立一家全球大型企业,还是在街角开一家小店,又或者只是在家做一名自由职业者,你都值得去尝试一把为自己打工的自由与挫折。
2. Live in a foreign country
在异国居住
Immerse yourself in different culture by taking up residence in another country for as long as your savings and the rest of your life plan will allow. Most countries will issue 60- or 90-day visas on request, and many cities offer short-term rentals at rates that beat vacation prices. There is a world of difference between being a tourist and being an expat. Go and find out.
如果你的存款和你接下来的人生计划允许,去异国居住一段时间吧,让自己沉浸在不同的文化中。大多数国家都会根据申请批准两三个月的签证,许多城市可以提供短期租房,价格比假期便宜很多。在国外旅游和在国外居住有着天壤之别,自己去发现吧。
3. Buy a home
买一套房
Who doesn't dream of owning their own home? The recession and widespread foreclosures over the past few years may have tarnished the dream a bit, but it's still alive and well for most people. Renting may offer more flexibility and variety, but there's nothing quite like having a place of your own.
有谁不梦想拥有一套属于自己的房子呢?过去几年中经济的衰退和普遍的取消抵押品赎回权也许让这个梦想变得有些黯淡,但对于大多数人来说这个梦想依然存在。租房也许更灵活多样,但这绝对比不上拥有一个属于你自己的地方。
4. Drive coast to coast
驾车游全国
At least once in your life, take the ultimate road trip. Drive all the way across the country and return by a different route. The scenery, and the experience, will be unforgettable.
一生中至少要有一次终极公路旅行。驾车穿越整个国家再从另外一条路线返回。那些风景和经历都会毕生难忘。
5. Get your heart broken
体会心碎的感觉
No one goes looking for heartbreak, but emotional pain is an inevitable part of life and often a prerequisite for developing compassion and empathy, and for recognizing and appreciating true love when you find it.
没有人想要心碎,但情感上的伤痛是生活不可避免的一部分,通常也是我们萌生怜悯和情感共鸣的前提条件。也只有心碎过的人遇见真爱时才会察觉并且珍惜。
6. Be cheered by a crowd
享受众人的欢呼
Do something cheer-worthy, whether you're scoring the winning touchdown, taking a bow after your successful theater debut or delivering a rousing speech—and then bask in the crowd's loud vocal approval and applause.
做一些值得喝彩的事,不论是获得了制胜的触地得分,在成功的舞台首秀后鞠躬谢幕,还是发表了一篇鼓舞人心的演说,在众人的喝彩与掌声中陶醉吧。
7. Keep a journal
写日记
At some point in your life, follow the example of successful people ranging from presidents and prime ministers to artists and authors by keeping a written record of your daily thoughts, insights and observations.
在生命中的某个时刻,像那些成功人士(总统、首相、艺术家、作家等等)一样记录你日常的想法、见解和观察。
8. Go wilderness camping
去野外露营
Pitching a tent in the back yard is fun and so is car camping at the state park, but for real adventure get back to nature with a wilderness camping trip. By leaving civilization behind and relying on yourself and your companions, you may discover abilities and qualities you never knew you had.
在后院里露营或者开车去国家公园露营都很有趣,但要想真正冒险,还是应该回归大自然,去野外露营。把文明抛在脑后,只依靠你和你的同伴,你会发掘出自己之前从未意识到的一些能力和特质。
9. Go snorkeling or scuba diving
去潜水
More than 70 percent of the world is covered by water. Discover the beauty and wonder that lie beneath by donning a mask and fins and going below.
世界上70%多的区域是水。穿上潜水装备,下水去探寻它的美和水底的奇观吧。
10. Do something that really scares you
做一些你真的害怕的事
Whether you climb a mountain, jump out of an airplane or ride a giant roller coaster, by doing something that truly scares you and conquering your fear you will grow as a person.
不论是爬山、跳伞还是坐大型过山车,做一些你真正害怕的事会克服恐惧,帮助你成长。
11. Do work you really care about
做你真正在意的工作
All too often, we choose our work based on the size of the paycheck or the amount of prestige that comes with the job. Too few people are fortunate enough to do work that has real meaning for them. Make sure that, at least once in your life, you are one of them.
我们总是根据薪水的多少和名声的高低来选择工作。很少有人足够幸运,能够做一些对他们真的有意义的工作。一辈子至少应该有一次,你是那些幸运的人之一。