继字幕组遭受重创后,弹幕网站鼻祖Acfun因侵权被优酷土豆起诉,现在面临着巨额赔偿。但此消息未得到优酷土豆方面的确认。据称,Acfun原技术团队除了因为交接协议被强制留下的几人,基本已经全部离职。编辑团队也基本是同样的情况。
那么,弹幕怎么用英语表达呢?
先看下面这段新闻:
"Bullet screen," or "dan mu" in Chinese, which allows viewers'typed comments to zoom across the screen like bullets, is an emerging craze on online video sitesin China and Japan, where it is popular mainly with the young for its social interactivity.
弹幕(bullet screen)是如今网络上风行的一种视频社交方式,很多年轻观众习惯一边观看网络视频,一边评论,发表的评论在视频上实时滚动,评论从屏幕飘过时的效果,看上去像是飞行射击游戏里的弹幕。
而从新闻中我们还可以学到遭到侵权(Infringement)而进行起诉(to file a lawsuit against)。“诉讼”一词,在外国有多种词语表达方式,如拉丁文的processus,英文的process、procedure、proceedings、suit、lawsuit。
“弹幕”用英语怎么说?
2019-06-12 15:31:54
相关推荐
- 如何高效提升晚间学习效率 2019-11-14 09:18:55
- 省内外名师为您详解高考备考策略 2019-10-01 11:32:57
- 热爱物理的伯尔尼专利员 2019-11-24 19:55:52
- 英国正全面“拥抱”中国 外交战略调整让美国伤神 2019-11-06 19:18:38
- “身”入科研,自得其乐 2019-11-08 09:29:19